Thiruppavai Pasuram 7

Thiruppavai Pasuram 7

Keesu Keesendru Engum Aanaichchaathan
Kalandhu Pesina Pechcharavam Kettilaiyo Pey Penne
Kaasum Pirappum Kalakalappa Kaiperthu
Vaasa Narunguzhalaayichxhiyar
Maththinaal Osai Paduththa Thayiraravam Kettilaiyo
Naayaga Penpillai Naaraayanan Moorthi
Kesavanai Paadavum Nee Kettay Kidaththiyo
Desamudaiyaay Thiravelorembaavaay

Meaning in English

O sleepy girl! Don’t you hear the sounds around?
The cows are mooing, the bulls are calling out,
the women with jingling bangles churn curd in joy,
their songs fill the morning air.

The fragrance of their soft hair spreads everywhere,
and the sound of their churning blends with the conch.
O noble girl! Arise — sing of Lord Narayana (Kesava),
the divine Lord who protects us all.
Open your door and join us, O Paavai!